Message
Johannes Brahms (1833–1897)
|
Wehe, Lüftchen, lind und lieblich Um die Wange der Geliebten, Spiele zart in ihrer Locke, Eile nicht hinwegzufliehn!
Tut sie dann vielleicht die Frage, Wie es um
Sprich: Unendlich war sein Wehe, Höchst bedenklich seine Lage;
Aber jetzo kann er hoffen Wieder herrlich aufzuleben, Denn du, Holde, Denkst an ihn. |
Blow, little breeze, gently and lovingly around the cheek of my beloved. play tenderly in her locks, hurry not to fly away!
If she then, perhaps, should question how it is with poor me, say: “without end has been his pain, most alarming his state;
but now he can hope again magnificently to revive for you, dear one, think on him.” |
after Hafiz